Bill Kaulitz: ¡Nos hemos hecho más mayores, pero no más adultos!
La banda Tokio Hotel actuará en Moscú el 10 de marzo con un nuev concierto del programa de HUMANOID. Las discusiones sobre qué tipo de música toca "Toki" (el nombre corto para el Tokio Hotel es popular entre los fans rusos) - emo o pop común - hace mucho tiempo han terminado. Hoy en día nadie se pregunta por qué el líder de la banda Bill Kaulitz se pinta tanto. Tokio Hotel demostró su estatus de estrella como celebridades, que permite hacer todo. ¿O no todo? Esto es lo que tratamos de averiguar en la conversación con Bill Kaulitz.
Elle Girl: Sobre vuestro album HUMANOID sonais más adultos como rockeros de 30 años.
Bill: Francamente dicho, este álbum resultó de manera diferente de lo planificamos que fuese a partir del principio. Decidimos mirar, que pasaría si cada miembro de la banda tocase del modo que él quisiese. Quisimos experimentar con los instrumentos. Por consiguiente conseguimos un nuevo sonido. Pasó por casualidad.
Elle Girl: Sobre vuestro album HUMANOID sonais más adultos como rockeros de 30 años.
Bill: Francamente dicho, este álbum resultó de manera diferente de lo planificamos que fuese a partir del principio. Decidimos mirar, que pasaría si cada miembro de la banda tocase del modo que él quisiese. Quisimos experimentar con los instrumentos. Por consiguiente conseguimos un nuevo sonido. Pasó por casualidad.
Elle Girl: Hay un sintetizador en muchas de vuestras nuevas canciones. ¿Fuisteis inspirados por la música de los años 80?
Bill: En realidad escuchamos música diferente. Pero cuando nosotros nos sentábamos en el estudio, en principio no escuchamos nada además de nuestros registros trabajados. También nos concentramos en nosotros y lo que quisimos alcanzar, es por eso que no teníamos ningunas influencia en nuestro álbum. Tratamos de averiguar como hacer el sonido de nuestra banda más intensivo, experimentamos mucho en el estudio, y todo esto vino desde dentro.
Elle Girl: Este es vuestro segundo álbum en inglés.
Bill: Sí, pero hay una distinción. Lanzamos Humanoid en dos versiones: Inglés y alemán. Y a partir de este momento todos nuestros siguientes álbumes serán lanzados en este formato.
Bill: En realidad escuchamos música diferente. Pero cuando nosotros nos sentábamos en el estudio, en principio no escuchamos nada además de nuestros registros trabajados. También nos concentramos en nosotros y lo que quisimos alcanzar, es por eso que no teníamos ningunas influencia en nuestro álbum. Tratamos de averiguar como hacer el sonido de nuestra banda más intensivo, experimentamos mucho en el estudio, y todo esto vino desde dentro.
Elle Girl: Este es vuestro segundo álbum en inglés.
Bill: Sí, pero hay una distinción. Lanzamos Humanoid en dos versiones: Inglés y alemán. Y a partir de este momento todos nuestros siguientes álbumes serán lanzados en este formato.
Elle Girl: ¿Personalmente prefieres cantar en inglés o en alemán?
Bill: El inglés y el alemán son ambas partes esenciales de nuestra vida. No puedo separarme de ninguno de ellos. Cuando nosotros estábamos de tour por los EE.UU. cantamos la mayor parte de nuestras canciones en inglés, pero nuestros fans quisieron escuchar como cantábamos en alemán. Cantamos y ellos incluso cantaron con nosotros, ¿te lo puedes imaginar?
Elle Girl: Una vez que The Scorpions fueron también populares en América…
Bill: (risas) The Scorpions son una leyenda viva. Y estamos en categorías de peso diferentes.
Bill: El inglés y el alemán son ambas partes esenciales de nuestra vida. No puedo separarme de ninguno de ellos. Cuando nosotros estábamos de tour por los EE.UU. cantamos la mayor parte de nuestras canciones en inglés, pero nuestros fans quisieron escuchar como cantábamos en alemán. Cantamos y ellos incluso cantaron con nosotros, ¿te lo puedes imaginar?
Elle Girl: Una vez que The Scorpions fueron también populares en América…
Bill: (risas) The Scorpions son una leyenda viva. Y estamos en categorías de peso diferentes.
Elle Girl: ¿Cuál es vuestra actitud hacia Rammstein?
Bill: Puedo decir lo mismo sobre ellos también. Ellos hacen increíbles shows. Pero ellos tienen música diferente.
Bill: Puedo decir lo mismo sobre ellos también. Ellos hacen increíbles shows. Pero ellos tienen música diferente.
Elle Girl: ¿En qué piensas cuándo escuchas tus tempranas canciones?
Bill: Pienso que mi voz ha cambiado. Se hizo más profunda. Nos hemos hecho más mayores, pero esto no significa que nosotros nos hiciésemos más adultos!
Elle Girl: ¿Te consideras a ti y a tus compañeros de banda como rockeros hardcore?
Bill: No entiendo lo que te refieres (se ríe). Cuando estamos de tour, no bebemos alcohol. Además, tener un buen sueño es muy importante para nosotros. ¡Pero cuándo organizamos una fiesta, entonces es realmente incondicional y disfrutamos de todo que el "rock and roll" puede darnos!
Bill: Pienso que mi voz ha cambiado. Se hizo más profunda. Nos hemos hecho más mayores, pero esto no significa que nosotros nos hiciésemos más adultos!
Elle Girl: ¿Te consideras a ti y a tus compañeros de banda como rockeros hardcore?
Bill: No entiendo lo que te refieres (se ríe). Cuando estamos de tour, no bebemos alcohol. Además, tener un buen sueño es muy importante para nosotros. ¡Pero cuándo organizamos una fiesta, entonces es realmente incondicional y disfrutamos de todo que el "rock and roll" puede darnos!
Elle Girl: Hay algunas palabras en la canción WBMW: "One day I will be ready to go, see the world behind my wall". Suena intrigante…
Bill: Esta canción es muy privada. No es sobre que me siento en una cárcel, sino sobre las paredes que están alrededor de nosotros todo el tiempo. Eso es lo que nos pasa aproximadamente desde los 5 años pasados.
Elle Girl: ¿Es esto uno de los menos de la verdadera fama? ¿Si haces un paso, inmediatamente estás rodeado por una muchedumbre, verdad?
Bill: Sí, absolutamente verdad. Queremos tanto tener la posibilidad para salir fuera simplemente para andar por las calles, ver el mundo del alrededor. Antes cuando nosotros estábamos de tour en otros países, nosotros podíamos permitirnos andar sin guardaespaldas. Ahora esto es imposible. Pero nos gusta cuando la gente escucha nuestra música. La fama para nosotros es una verdadera droga.
Bill: Esta canción es muy privada. No es sobre que me siento en una cárcel, sino sobre las paredes que están alrededor de nosotros todo el tiempo. Eso es lo que nos pasa aproximadamente desde los 5 años pasados.
Elle Girl: ¿Es esto uno de los menos de la verdadera fama? ¿Si haces un paso, inmediatamente estás rodeado por una muchedumbre, verdad?
Bill: Sí, absolutamente verdad. Queremos tanto tener la posibilidad para salir fuera simplemente para andar por las calles, ver el mundo del alrededor. Antes cuando nosotros estábamos de tour en otros países, nosotros podíamos permitirnos andar sin guardaespaldas. Ahora esto es imposible. Pero nos gusta cuando la gente escucha nuestra música. La fama para nosotros es una verdadera droga.
Elle Girl: ¿Qué haríais si no fueseis músicos?
Bill: Nosotros seríamos músicos en paro. Nosotros actuaríamos en clubs de noche diferentes por 25 céntimos. ¡Y desde luego, nosotros también grabaríamos un par de películas porno para ganar dinero!
Elle Girl: ¿Por qué exactamente películas porno? ¿Ya has conseguido alguna oferta para actuar en algo así?
Bill: No. Es una broma. Nadie y nunca me ofrecería a un papel en una película porno, porque mi participación en ello es imposible.
Bill: Nosotros seríamos músicos en paro. Nosotros actuaríamos en clubs de noche diferentes por 25 céntimos. ¡Y desde luego, nosotros también grabaríamos un par de películas porno para ganar dinero!
Elle Girl: ¿Por qué exactamente películas porno? ¿Ya has conseguido alguna oferta para actuar en algo así?
Bill: No. Es una broma. Nadie y nunca me ofrecería a un papel en una película porno, porque mi participación en ello es imposible.
Elle Girl: a propósito, sobre películas. Oí que alguien iba a grabar una película sobre Tokio Hotel. ¿Es verdad?
Bill: Nos ofrecieron dos o tres veces grabar una película sobre la vida de la banda. Respeto a los actores, pero cada uno debería hacer su propio negocio. Los músicos no deberían hacerse actores y viceversa. La gente no debería mezclar estas dos profesiones. Pero por otro lado: nunca digas "nunca". Así que, si un día me ofrecieran un papel bueno, quién sabe…
Elle Girl: ¿Cuál es la actitud de los miembros de tu banda al hecho de que toda la atención del público y medios de comunicación está concentrada en ti?
Bill: Esta nunca ha sido razón de conflictos. Incluso ahora cuando la atención a mi personalidad constantemente crece. Y es también porque sólo yo áparezco en la portada de nuestro nuevo álbum. Probablemente, alguien puede estar confundido. Pero esto no puede confundirnos a nosotros, los músicos. Cada banda tiene su propio líder. ¡Y pasó así, que el líder de Tokio Hotel soy yo!
Bill: Nos ofrecieron dos o tres veces grabar una película sobre la vida de la banda. Respeto a los actores, pero cada uno debería hacer su propio negocio. Los músicos no deberían hacerse actores y viceversa. La gente no debería mezclar estas dos profesiones. Pero por otro lado: nunca digas "nunca". Así que, si un día me ofrecieran un papel bueno, quién sabe…
Elle Girl: ¿Cuál es la actitud de los miembros de tu banda al hecho de que toda la atención del público y medios de comunicación está concentrada en ti?
Bill: Esta nunca ha sido razón de conflictos. Incluso ahora cuando la atención a mi personalidad constantemente crece. Y es también porque sólo yo áparezco en la portada de nuestro nuevo álbum. Probablemente, alguien puede estar confundido. Pero esto no puede confundirnos a nosotros, los músicos. Cada banda tiene su propio líder. ¡Y pasó así, que el líder de Tokio Hotel soy yo!
No hay comentarios:
Publicar un comentario