jueves, 29 de octubre de 2009

Manita Uyyy!! xD



By. regina

Entrevista con NeRienLouper.fr (Francia) El fan perfecto para Tokio Hotel



Después de muchos meses de espera, el nuevo álbum del fenomenal grupo Tokio Hotel está en tiendas desde el 5 de octubre. El álbum "Humanoid" está disponible en 2 idiomas diferentes: una alemana y una versión en Inglés y en 3 ediciones diferentes: Super Deluxe limitada, de lujo y estándar. Más de 1 millón de unidades (CD + DVD) se vendieron en Francia desde la aparición del grupo hace 3 años. El grupo tiene en su haber un historial impresionante para su corta edad: más giras, numerosos premios y fama sin límites! Un encuentro casual con NeRienLouper.fr revela un poco más ...
NeRienLouper: Tokio Hotel Hola!
Tokio Hotel: ¡Hola!
NRL: Su nuevo álbum se llama Humanoid, ¿cuál es el tema principal?
TH: Sí ... sería una vergüenza si un disco tiene sólo tema ... hay varios temas inspirados por nuestra vida, nuestro medio ambiente y las cosas que ocurrieron durante el año en el que trabajó en el nuevo CD.

La portada del disco, representándolos en Humanoid, exuda una cierta melancolía y casi miedo. ¿Qué les parece?

TH: Sí ... Pero los jóvenes piensan sobre la vida ... y que pueden sentirse tristes ... Pueden estar preocupados ... y luego viene una cierta tristeza, melancolía. Pero en este disco todavía hay canciones felices ... De hecho, es muy variado ... Y luego, usted sabe, somos jóvenes, y este álbum nos refleja...

NRL: Han grabado el álbum en dos idiomas, Alemán e Inglés. ¿Hubo dificultades en la re-grabación de sus canciones del alemán al Inglés?

TH: Esta vez escribimos y producimos el álbum en dos idiomas... mientras que antes hemos elegido las canciones ... Así que ... tuvo un mejor resultado... Esta vez lo hemos hecho de manera diferente, pero nos llevó mucho más tiempo ... más tiempo. Y vale la pena porque el Inglés y el Alemán son parte de la identidad de Tokio Hotel.

NRL: Francia los ha amado desde el principio. ¿Qué relación tienen con Francia?

TH: Francia es un país importante para nosotros ... Nos encanta venir aquí ... Francia es el primer país después de Alemania, donde nos reunimos con el éxito ... Estamos planeando nuestros nuevos conciertos y por supuesto tocaremos en Francia ...

NRL: Vendieron millones de discos, completaron muchas giras, tienen hordas de fans, ¿cómo manejan esta presión constante?

TH: Gestionamos esta popularidad, más o menos ... Hay fases en las que va bien y otras en las que no ... hay momentos en los que no sabemos cómo vamos a hacer, en la que no queríamos salir al escenario ... A veces estamos intimidados , creemos que no tendrá éxito ... pero más a menudo nos hace muy feliz ... Es como una droga.

NRL: Es la brecha entre su realidad y lo que sus fans esperan de ustedes, miedo?

TH: La gente tiene una imagen de nosotros que es completamente diferente de nuestra realidad. Es el mundo de la apariencia. Pero es normal que el mundo del espectáculo de una cierta ilusión. De hecho, es lo que la gente quiere ver. El público no se imagina que detrás de la escena brillante y magnífica hay un lado detrás de escena, donde las cosas no son necesariamente bonitas. En cuanto a nuestra vida, nuestros fans tienen que entender que la realidad es diferente y, a veces, estamos allí para explicarles esta realidad ...

NRL: Ustedes dicen que este álbum es el mejor, ¿por qué? También dicen que en este disco hay una evolución, ¿cómo?

TH: Sí estoy de acuerdo con esto. Siempre piensas que el último álbum es el mejor ya que se acaba de hacer y que está lleno de entusiasmo. Estamos muy contentos con este álbum. Se trata de una evolución normal, hemos crecido, hemos tocado en muchos conciertos, conocimos dferente fans, pasamos mucho tiempo en el estudio. Estamos, sin duda, más relajados. Pero todavía amamos nuestras antiguas canciones.

NRL: ¿Qué hace que Tokio Hotel se enoje?

TH: No nos gusta la gente mala y arrogante. También tenemos un problema con la autoridad. No nos gusta cuando nos dicen qué hacer. Preferimos tomar nuestras decisiones nosotros mismos ...

NRL: ¿Son la voz de una generación?

TH: En general, no es una tarea sencilla. Intentamos no obstante, llegar a la mayor cantidad de gente posible con nuestras canciones, nuestras letras y de darles algo con que identificarse. En general, en nuestras letras, le decimos lo que nos toca y esperamos que esto también se refiera a nuestros fans y que los hará pensar.

NRL: ¿Cómo describirían el fan perfecto de Tokio Hotel?

TH: El fan perfecto tiene un buen rato escuchando nuestra música y le gusta lo que hacemos, lo que le agrada. Pero él no se descarga nuestras canciones ilegalmente en la Internet!

NRL: Hace 20 años de la caíde del muro de Berlín, ¿esto los insipira?

TH: Para nosotros, no es muy importante, crecimos en una Alemania reunificada. Nos contaron la historia pero no la vivimos...

Gracias! Adiós.

By. Regina

La banda TH convoca a diseñadores de moda



Después de trabajar con el diseñador de Chanel, Karl Lagerfeld para unas fotos, el grupo más famoso de Alemania anunció que quería usar a los diseñadores gemelos Dean y Dan Caten de DSquared, que acaban de hacer el vestuario de Britney Spears) a fin de crear lo necesario para las presentaciones del cantante Bill Kaulitz y los otros miembros del grupo para su próxima gira.

El “Welcome To Humanoid City Tour” pasará por Francia, el 17 de marzo en Lille, en Lyon el 18 de marzo, Nantes el 20, Niza el 22, Marsella el 23, Toulouse el 2 de abril y finalmente París el 14 de abril.

Tokio Hotel se encuentra actualmente en París para promocionar el nuevo álbum. Estaran esta noche Showcase para presentar su show en holograma, y luego tocaran unos cuantos temas acústicos en directo.

By. regina

Fuente

M&G ShowCase Paris – 28-10.09

miércoles, 28 de octubre de 2009

Hey YoU!! no se olviden El viernes MTv World Stage Tokio hotel!!!



si no lo pueden ver desde su casa en MTV Italia van a pasar en vivo.....

les dejo la pagina MTVIT
La propaganda



By. Regina

Fuente

Tokio Hotel USA: Informacion de la llegada de TH a Paris



Tokio Hotel ha llegado a su lugar secreto y Gustav se ha cambiado el color de pelo.



El único rumor que estamos escuchando es que su pelo es de COLOR ROJO -_-

By. Regina

Fuente

Showcase NRJ - 28 Oct 09






By. Regina

Fuente

Tokio Hotel Tour & MTV EMA Tickets‏ (Tokio Hotel Webteam)



Resumen...

Tokio Hotel: Grandes "Bienvenidas a HUMANOID CIUDAD" European Tour

En el comienzo del próximo año, Tokio Hotel se llevará a su álbum número uno, humanoides, en una gran gira por Europa! Del 22 de febrero de 2010, su ciencia-ficción cargada hit-rock-mash-up-opus cobrarán vida en 32 ciudades. En los estadios más grandes del continente, un espectacular y nuevo programa de marca etapa de captura y sorprender a la audiencia. Sólo para que esto suceda mega, Tokio Hotel se unió a la vanguardia en el diseño de la etapa: Misty Buckley. El cantante de plomo y un icono de estilo de Bill Kaulitz visualmente pondrá el espectáculo junto con los gemelos Dan y Dean of International DSQUARED lable mega. Ser rápido antes de que los boletos se agotan! Asegure sus entradas para los mejores y más espectaculares Tokio Hotel demostrar que usted ha sufrido alguna vez!

Haga clic aquí para la lista completa de conciertos de Tokio Hotel ...

GANE EN GRANDE: Ultimas Entradas para el 2009 MTV Europe Music Awards!

Los MTV Europe Music Awards son cada vez más cerca y cada día que pasa aumenta el entusiasmo de Tokio Hotel! Bill, Tom, Gustav y Georg han preparado un espectacular rendimiento para este día tan especial y no puedo esperar para compartirlo con los millones de personas que seguirá el 2009 MTV Europe Music Awards en su pantalla de TV en casa .... y por supuesto, con los pocos elegidos que tendrán el privilegio de estar en la audiencia el 5 de noviembre en el O2 World de Berlín, Alemania! ¿Quieres ser parte de este gigantesco y se pasa a sólo unos pasos de Tokio Hotel cuando llevan a cabo?!? Ganar dos de veinte y cuatro boletos en la página principal de Tokio Hotel!

Haga clic AQUÍ para SU OPORTUNIDAD DE GANAR!

Además, hay sólo unos pocos días para la votación EMA así que no olvides a respaldar a Bill, Tom, Gustav y Georg ahora mismo! Tokio Hotel están nominados en la categoría de Mejor Grupo. ayuda a los chicos a ganar esta prestigiosa categoría en los EMA MTV!

Voto Start Now!

Conéctate: Ver conciertos de Tokio Hotel en MTV!

Hace unas semanas, Bill, Tom, Gustav y Georg realiza en el Día ledgendary MTV Grecia en Atenas. Por primera vez, los chicos jugaron un sesenta minutos establecidos con las nuevas canciones de su álbum de humanoides. Asegúrate de sintonizar con ESCENARIO MUNDIAL en MTV el Sábado, 31 de octubre a las 0:00 h para ver el espectacular rendimiento.

> Para más información acerca de Tokio Hotel en la visita escena mundial MTV.co.uk


De Halloween Merch de paquetes en la tienda oficial de TH!

Sólo para las brujas, se acercó con un impresionante paquete nuevo de Tokio Hotel para usted! Obtener el super de moda y una camisa DARKSIDE exclusiva Tokio Hotel Beauty-set por sólo 29,99 €.
(en pesos ni idea)



Cabeza hacia tienda oficial de Tokio Hotel para las grandes ofertas...

El Rock & Let's Go humanoid!
Su equipo de TokioHotel

By. Regina

Bill en Arthur y los Minimoys 2





By. Regina

EMA Spotlight - Tokio Hotel Best Group

¿A quien morderia TH si fuesen vampiros? -Buzznet

Hey, Soy Gustav. Soy Georg. Soy Tom. Soy Bill y somos… Tokio Hotel. Mira nuestro nuevo álbum “Humanoid”. Muchas gracias por vuestro apoyo.
¿A QUIÉN MORDERÍA TOKIO HOTEL SI FUESEN VAMPIROS?



BUZZNET: Vale chicos, en una entrevista que disteis para MTV recientemente, estuvisteis hablando sobre “Crepúsculo” y tú Bill dijiste que estabas interesado en actuar en una película como esa y que estabas muy interesado en… que te gustan los vampiros. Entonces, esta pregunta es para todos vosotros chicos, pero si fueses un vampiro y pudieras morder a una persona, y que pudiese pasar toda su vida contigo… ¿quién sería?

GEORG: Mi novia! Mi novia.

BILL: Tu novia… yo creo que para mí sería Tom.

TOM: Sí. Para mí tú. Sería Bill pero…


BILL: Quizás…

GEORG: Estáis en una buena posición porque podéis elegir dos.

TOM: Dos, claro. Entonces, Bill me elige a mí y yo puedo escoger a… Jessica Alba.

GUSTAV: Yo escogería a Bill.

BILL: ¿Tú me escogerías a mí?

GUSTAV: Sí. Él lo es todo para mí.

GEORG: Bueno, él sabe que lo es todo para mí, pero…

BUZZNET: Bueno chicos, ¿habéis escuchado la banda sonora de “Luna Nueva”?

BILL: No.

BUZZNET: ¿No? Vaya chicos, deberíais escucharla. Es genial. ¿Y la de “Crepúsculo”?

BILL: No.

BUZZNET: ¿No, chicos? Vosotros no escucháis bandas sonoras.

BILL: Bueno, la película es genial.

GEORG: Sí.

BILL: No tengo tiempo para la banda sonora.

BUZZNET: No hay tiempo para banda sonora, vale.

TOM: ¿Sabes cuál es un álbum bueno? “Humanoid”, de Tokio Hotel. Deberías escucharlo.

BILL: Tenemos que decir que no hemos escuchado mucha música porque hemos estado en el estudio mucho tiempo y… sí, no tienes tiempo para otra música. Es triste, pero simplemente tienes que hacer tu material y concentrarte en ello. Ningún otro concierto, ninguna otra música… No.

BUZZNET: Bien, quizás la podréis escuchar ahora, ya que habéis acabado el álbum.

BILL: ¡Sí!

GEORG: Espero que sí.

By. Regina

New Interview; Questions for TH -MTV Buzzworthy



Ya hemos visto cómo fans hardcore de Tokio Hotel podeis tener solamente un toque – más bien, un vistazo! – de Bill, Tom, Gustav, y/o Georg. Ejemplo: Su actuación en directo de “Automatic” en “It’s On Alexa Chung” en MTV, donde los fans prácticamente tuvieron que ser frenados para no correr hacia el escenario.

¿Qué haría Tokio Hotel si de algún modo, ellos de algún pudieran ir de incógnito aunque sea solamente un día y lograsen no ser reconocidos? Bill Kaulitz juntaria a su familia y amigos y haría ‘cosas normales’ como ir de tiendas y tomar un helado. Y Tom Kaulitz iría a un parque de atracciones. (Otra vez!) Wee!

Además, ver cómo Tokio Hotel los vegetarianisimos hacen malabares con su amor por las hamburguesas, y la pregunta ardiente, ¿A qué huele realmente Bill Kaulitz? es contestada… en esta nueva entrevista de Buzzworthy con Tokio Hotel!

By. Regina

Fuente

Georg es el cocinero de la Banda!! : ENTREVISTA CON TEEN MUSIC




La banda fue entrevistada por Teen Music cuando visitó los Estados Unidos la semana pasada. Aparte de las habituales preguntas de los medios de América ( "¿De dónde sacaste el nombre de Tokio Hotel?"), También reveló que Georg hizo mucho de la cocina, entre otras cosas. Echa un vistazo a la entrevista completa a continuación!

Formado en Alemania en 2001 por los dos hermanos gemelos Bill y Tom Kaulitz, la banda pop/rock Tokio Hotel, cuyos miembros están ahora en sus comienzos de los 20, también cuenta con el baterista Gustav Shaefer y el bajista Georg Listing. Mientras que Bill y Tom estaban en el escenario en un club en Magdeburgo, Alemania, estudiantes de música Gustav y Georg, vieron desde el público y vieron una posibilidad de colaboración futura. El grupo de jóvenes apareció por primera vez como "devilish", pero una vez que un jóven Bill casi ganó la versión alemana de "Star Search", un productor de música se unió y Tokio Hotel nació. La banda primer tuvo éxito grande en la escena emo y pop en su Alemania natal y se han a ido todo el mundo ganando dos premios MTV Europe Music y MTV Video Music Awards, así como honores latinos.

El segundo álbum en Inglés de Tokio Hotel "Humanoid" (su primera fue en 2008 "Scream") figura el sencillo metálico "automatic" y la banda se centra en el futuro con un sonido más electrónico. Tanto Bill y Tom estaban muy implicados en todas las fases de producción. Los gemelos no podrían verse más diferentes, el líder Bill con su oscuro cuero gótico a la vibra Adam Lambert y el gemelo Tom con cueros y gorra que sustituye a su aspecto deportivo con dreadlocks largas. A diferencia de Gustav y Georg que parecen dos chicos lindos que podrían estar en tu clase de Inglés.

Mientras en una gira promocional en América para el nuevo álbum, los energéticos chicos se sentaron y conversaron con nosotros en el altavoz. Estamos seguro de que algunos se hicieron muecas, mientras que no podíamos ver, pero todos tuvimos un momento de diversión. Charlamos sobre todo con Bill pero Tom intervino y tuvimos comentarios ocasionales de Georg y Gustav. Pare mantenerlo simple, nos vamos solo con Tokio Hotel en las respuestas. Durante nuestra charla nos enteramos de que los chicos nunca han estado en Tokio y que sus alimentos favoritos de los EE.UU. es que obstruye las arterias, pero una pesadilla deliciosa! ... ..

Teenmusic: Muy bien, los aficionados alemanes y los aficionados de América .. ¿qué tan diferente?
Tokio Hotel: Los fans americanos pueden hablar mucho mejor Inglés. Esa es la parte principal. No lo sé. Creo que nuestros fans son tan enérgicos y frescos en todas partes. No importa dónde vamos. Sólo estamos orgullosos de ellos.

Teenmusic: ¿Pueden darme su más extraña y su más emotivo encuentro con un fan hasta ahora?
Tokio Hotel: Creo que hay un montón de cosas locas pasa casi cada día. Un día, en España, había algunas chicas desnudas en la habitación (baterísta) Gustav (Shaefer), acostadas en la cama. Eso fue divertido. Y en L.A. teniamos unas con algo de ropa interior y una fan que hizo una guitarra de Tokio Hotel, que fue realmente bueno. Y emotivo, había una mujer ayer y un niño y una niña y que lloraban todo el tiempo. Fue como un sueño hecho realidad para ellos. Ver que pudimos hacer feliz a la gente por estar allí, y firmar un autógrafo, fue muy lindo.

Teenmusic: ¿Están aún en juegos de vídeo o no juegas "Guitar Hero" o "Rock Band" en el tour?
Tokio Hotel: Lo hacemos cuando estamos de gira. Ahora, cada día estamos en otra ciudad, así que no tenemos oportunidad de jugar. Pero creo que vamos a hacer eso otra vez de gira.

Teenmusic: ¿Por qué el nombre de la banda Tokio Hotel?
Tokio Hotel: La sola idea de tener un símbolo que elegimos hotel. Siempre fue nuestro sueño de viajar por el mundo y estar en los hoteles. Y Tokio, ya que suena muy bien y nunca he estado en Tokio. Queremos ir allí. No habíamos estado allí, así que no sabía lo que venía con eso. No esperábamos nada así que era fresco para elegir una ciudad donde nunca había estado.

Teenmusic: Tienes que ir allí! ¿Tienen un momento más embarazoso en el escenario para compartir con nosotros?
Tokio Hotel: Una vez que hacíamos un concierto en Rusia y creo que toda la tarima se quebró cuando estábamos en el escenario. Se cayó al suelo. Nadie resultó herido, pero casi. Pero fue vergonzoso.

Teenmusic: Hemos leído que Bill dice que le encantaría ser un vampiro de Crepúsculo. ¿Eres un fan de los libros o las películas o los vampiros en general?
Bill: Vampiros en general, y la película es buena. Es genial.

Teenmusic: ¿Están ustedes todavía decididos a mantener su aspecto muy diferentes unos de otros? ¿Tiene algún plan para cambiar el aspecto de la banda en el futuro?
Tokio Hotel: Creo que no piensas que con antelación. Es realmente una cosa personal. El cambio sólo sale de ti. Algún día nos despertamos y decimos 'Está bien, voy a cortarme el pelo" por lo que no puedes planificar eso. Quizás lo cambiemos.

Teenmusic: He oído que todos ustedes tienen desacuerdos e incluso se golpean entre sí en un punto. ¿Cómo manejar sus desacuerdos?
Tokio Hotel: No sé si alguien resultó herido, pero a veces es así. Hemos tenido un montón de pistas y luego tuvimos que tomar una decisión sobre el tema que lo haría (en el álbum) y hubo algunas peleas, pero volvemos a juntarnos.

Teenmusic: Suena como una cosa hermano. ¿Vas a sacar otro single después de "automatic"?
Tokio Hotel: Oh, definitivamente, y tenemos que decidir esto en las próximas (pocos) horas. Es muy difícil elegir el próximo single, pero estamos hablando de tres canciones. Todavía no tenemos una decisión final, pero realmente tenemos que hacerlo. Tenemos que decidir en los videos también. Una vez que tengamos la decisión de canción tendremos que averiguar el video. Tienes diversas imágenes en tu mente para cada canción.

Teenmusic: ¿Con qué cada uno de uds. no puede simplemente vivir sin en el Tour?
Tokio Hotel: Este es Bill, no puedo vivir sin mis perros en general. Los traigo conmigo cuando estoy de gira en Alemania. Lo tengo todo conmigo. Estoy preparado para cualquier situación. (Otro miembro de la banda ... Tom?) Pero, yo diría que es importante contar con su computadora portátil sólo para mantenerse en contacto con su familia y escribir las cosas y revisar tu correo electrónico.

Teenmusic: ¿Quién cocina y quién es el mejor cocinero?
Tokio Hotel: Creo que soy el mejor (el bajista Georg Listing). Cocino lo que los chicos les gustan. A todos nos gusta la pasta y la pizza por lo que no es tan difícil.

Teenmusic: ¿Qué canción en "humanoid" es el más personal y por qué?
Tokio Hotel: No podemos elegir una. Hay una historia personal detrás de cada canción. Realmente me gusta "Dogs Unleashed" y me encanta "My world behing my Wall ', que describe nuestra vida muy bien.

Teenmusic: ¿Con quién te gustaría colaborar en un álbum en el futuro?
Tokio Hotel: Sería Aerosmith. Es difícil escoger una banda, porque todos escuchamos música diferente, pero creo que Aerosmith sería genial para todo el mundo (Se escuchan muchos "yeahs!" En el acuerdo).

Teenmusic: ¿Tienen una comida favorita aquí en los Estados Unidos?
Tokio Hotel: papas fritas Animal! Definitivamente. (Estilo Animal, papas fritas super grandes de California de la Cadena In-and-Out Burger. Tu bandeja de papas fritas viene cubierto con una masa de queso Melty, cebollas asadas, y un infartante cucharón de aderezo Thousand Island. ¡Qué bueno que estos tipos son flacos para empezar!)

Teenmusic: ¿Han tenido canciones utilizadas como parte de bandas sonoras de películas todavía?
Tokio Hotel: No aún, pero hemos planeado algo de lo que no podemos hablar todavía.

Teenmusic: Cuando están de gira, se visten con disfraz y salen a hacer cosas en las ciudades que están?
Tokio Hotel: La mayoría de las veces no tenemos oportunidad de salir. Estás en la ciudad para tocar el concierto y luego ir a la próxima ciudad. Lo único que puedes hacer es mirar por la ventana.

Teenmusic: Awww. ¿Qué haces cuando tienes una oportunidad de relajarse, entonces?
Tokio Hotel: Dormir, sólo dormir.

Teenmusic: ¿Quién es el bromista de la banda, y quién es el que dice 'está bien, tenemos que trabajar ahora'?
Tokio Hotel: (un debate) Creo que Tom y yo (Bill) son muy serios sobre Tokio Hotel y Georg, definitivamente no. Creo que es el tipo gracioso. Es torpe (oímos Georg murmurando en el fondo).

Teenmusic: ¿Todo el mundo escribe canciones o quién es el más grande compositor en el grupo?
Tokio Hotel: La mayoría del tiempo Tom está haciendo la música y yo (Bill) escribo las letras y trabajamos junto con nuestros productores. Pero somos como una gran familia en el estudio y lo hacemos todo juntos.

Teenmusic: la influencia musical más grande en los últimos dos años?
Tokio Hotel: Es difícil de decir porque con todo el tiempo de estudio, no se escucha otra música. No tienes tiempo. No estás más que centrado en tu música y tu producción. Pero, creo que puede ser bueno. Concentrarse en tus propias cosas es realmente importante.

Teenmusic: Son muy jóvenes, pero han estado cantando cuánto, 10 años? ¿Cuál es el mayor cambio en su sonido que hemos visto en estos años?
Tokio Hotel: Creo que simplemente se hace mejor y mejor. Tenemos nuevas placas de sonido de este disco así que intentamos cosas nuevas. Es un poco más electrónico que los mayores registros. Creo que un objetivo para este álbum fue probar cosas nuevas y ver cuál es el siguiente paso para nosotros. Creo que no sabemos lo que se avecina. Nos tomamos nuestro tiempo. Creo que la compañía de discos esperaba el registro hace medio año. Sólo tomamos nuestro tiempo y producimos por un año y creo que va a ser la misma para el siguiente registro. Nos da tiempo suficiente para que nos escuchamos a nosotros mismos y decidir lo que queremos hacer.

Teenmusic: Bien por ustedes! Mensaje para tus fans?
Tokio Hotel: Queremos que todos disfruten el nuevo disco y para hacerles saber que realmente queremos volver y tocar en vivo y estamos muy entusiasmados con eso.

By. Regina

lunes, 26 de octubre de 2009

Bill & Tom con Jordyn Taylor (HQ)



By. regina

Fuente

Tokio Hotel Signing - Hot Topic, Los Angeles




By. Regina

Fuente

Bill y Tom en DTM 25/10/09



Bill y Tom Kaulitz fueron invitados a visitar DTM la carrera de hoy en Hockenheim (Alemania) para apoyar a su fabricante de autos AUDI. Hay un rumor que dice que Bill llegó con su Audio Q7 pero también está el rumor de que los gemelos se intercambiaron los autos o que tomaron un avión para volar a Hamburgo (Alemania). El piloto del Audi Timo Schneider,terminó su carrera (no volverá a manejar otra vez) después de la carrera de hoy, que por cierto la ganó.

By. Regina

Fuente

Tokio Hotel en los premios TeleHit en Mexico?




CIUDAD DE MÉXICO, México, oct. 22, 2009.- La segunda entrega de los Premios Telehit a lo mejor de la música y el video, se realizará el próximo 12 de noviembre, acerca del evento hablaron los organizadores en conferencia de prensa.

“Yo creo que hay justicia en cuestión de los nominados y en cuestión de que la decisión la toma la gente”, expresó Claudio, conductor de Telehit.

Café Tacvba, La Quinta Estación, Kalimba, Paul Oakenfield, David Bisbal, Calle 13, entre otros, serán los encargados de amenizar la fiesta, y están muy cerca de confirmar la actuación del grupo Tokio Hotel.

“Yo espero que se dé el tener a ese grupo, porque ha sido un grupo muy fuerte a nivel anglo y a nivel juvenil”, reveló el productor Memo del Bosque.

Teniendo como sede el Puerto de Acapulco, los conductores sufrirán del sol y la playa del lugar.

Vía internet, el público definirá a los ganadores del Premio Telehit en sus 17 categorías, y podrán asistir a la ceremonia que será transmitida en vivo a más de 50 países.

By. Regina

Leg #1 del Humanoid Tour




En el trascurso de la pasada semana la web oficial de Tokio Hotel dió a conocer la lista definitiva de fechas para el “Welcome To Humanoid City” Tour que recorrerá Europa a partir de la última semana de febrero del 2010, pasando por 18 paises y actuando en un total de 32 ciudades diferentes.

De los conciertos previstos, llama la atención el gran interés del grupo por abarcar e incluir a la práctica totalidad de paises europeos en esta primera lista, independientemente de la repercusión de las ventas. En el Leg #1 del Tour, Tokio Hotel quiere tocar y dejarse ver en todo el mercado europeo, lo cual es digno de elogio y ratifica la expansión como principal lema de la banda.

En el Schrei Tour (2005 – 2006), Tokio Hotel realizó una cifra cercana a los 60 conciertos. Con el Zimmer 483 Tour (2007) y el posterior 1000 Hotels World Tour (2008) el número se elevó a los 100. Que a nadie le quepa duda, que con el Tour de Humanoid, se van a superar los registros anteriores; por lo que, la primera lista de Shows, va a tener continuación hasta el 2011 y la aparición, por ejemplo, de dos únicas fechas en territorio alemán, tendrá con total seguridad una continuidad.


Mañana arranca la venta oficial de entradas y las citas más golosas son las de Oberhausen y Hamburg; por aquello de ver al grupo tocar en casa y no correr el peligro de tener que lanzarse de cabeza de graderio a pista tras escuchar a la banda cantar en inglés. No queremos menospreciar las ganas y la mejoría de Bill con el idioma, pero la realidad es que no hay color. Bill canta en inglés con la misma poca convicción y falta de compromiso con la que cualquiera le suelta a un guiri un “I Love You” en un bar de una playa. Para decir la misma frase en el idioma materno, primero hay que tragar saliva.

Hay algunas voces dentro del sector más maternal de l@s Fans que apuntan el peligro que corre la banda por conceder tantos conciertos en tan relativo poco tiempo. En este sentido, cabe recordar que el oficio de un músico es tocar y que resulta muchísimo más duro, tener que hacer un Tour Promocional como el que están llevando a cabo desde hace semanas, viajando a ser entrevistados con las mismas preguntas infames cuyo visionado da vergüenza ajena y tener que hacer jueguecitos a cada cual más estúpido en todas las televisiones; donde para colmo de males, aún tienen que poner cara de sorpresa y agradecimiento. Eso no es música, eso es el purgatorio. Por suerte, la fase aunque sea larga, pasará y con ella llegará la calma viajando y saliendo a tocar ante l@s Fans. Sin hablar de sus vidas. Sin hablar de novias. Sin hablar de Stalkers. Sin reirle los chistes malos al presentador de turno. Sólo música. Una batería. Un bajo. Una guitarra. Una voz.

El escenario es la libertad y en él, Tokio Hotel son muy, pero que muy grandes.

22.02.2010 – Esch Alzette (LU) www.rockhal.lu
23.02.2010 – Rotterdam (NL)
25.02.2010 – Brüssel (B) www.sherpa.be
26.02.2010 – Oberhausen (DE) www.eventim.de
28.02.2010 – Hamburg (DE) www.eventim.de
01.03.2010 – Kopenhagen (DK) www.billetnet.dk
03.03.2010 – Oslo (N) www.livenation.no
04.03.2010 – Stockholm (S) www.ticnet.se
05.03.2010 – Göteburg (S) www.ticnet.se
07.03.2010 – Helsinki (FIN) www.lippu.fi
08.03.2010 – St. Petersburg (RU) www.kassir.ru/en
10.03.2010 – Moskau (RU) www.kassir.ru/en
14.03.2010 – Lódz (PL)
17.03.2010 – Lille (FR) www.ticketnet.fr
18.03.2010 – Lyon (FR) www.ticketnet.fr
20.03.2010 – Nantes (FR) www.ticketnet.fr
22.03.2010 – Nizza (FR) www.ticketnet.fr
23.03.2010 – Marseille (FR) www.ticketnet.fr
25.03.2010 – Turin (I) www.ticketone.it
26.03.2010 – Padova (I) www.ticketone.it
30.03.2010 – Wien (A) www.eventim.de
31.03.2010 – Zürich (CH) www.ticketcorner.ch
02.04.2010 – Toulouse (FR) www.ticketnet.fr
03.04.2010 – Genf (CH) www.ticketcorner.ch
05.04.2010 – Barcelona (ES)
06.04.2010 – Madrid (ES)
07.04.2010 – Lissabon (P)
11.04.2010 – Rom (I) www.ticketone.it
12.04.2010 – Mailand (I) www.ticketone.it
14.04.2010 – Paris (FR) www.ticketnet.fr

By. Regina

Tokio Hotel en MTV WORLD STAGE



tokio hotel ba
a estar en un MTV WORLD STAGE que
se tansmitira el VIERNES 30 DE OCTUBRE EN EL CANAL DE MTV
A LAS 11:00 A Y NO T LO PUEDES PERDER POR NADA DEL MUNDO CHECATELO
ESTA BUENISIMO AY lo mejor de todo es que estaran tocando algunas canciones de su nuevo CD Humanoid!!!!!!!!!!!! y otro exitos como Monsoon no te lo pierdas y recuerda solo por mtv xD

AAAAAAAAAAAAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

By. Regina

Fuente

Tokio hotel en ZDF 24.10.09



Traducción:
Locutor: Hemos recibido muchos correos con dos palabras [Tokio Hotel?!] A partir de que definitivamente podemos decir ahora: Tokio Hotel son algunos de los grandes de este mundo. La banda acaba de conquistar las listas de toda Europa con su nuevo álbum, y el logo-kid-periodistas Felipa y Pablo se encontraron con los muchachos.

Felipa: Ok, así que somos los periodistas niño Logo, y tenemos algunas preguntas para ustedes.
B: Ok.
T: Bien.
Paul: ¿Les molesta cuando algunas personas no les gusta tu música?
B: No. En realidad, creo que eso es parte de esto: al final, cuando uno hace la música, se trata de un cierto contenido y los sentimientos - y al final, todo el mundo se siente diferente al respecto.
F: ¿Por qué es su nuevo álbum también en Inglés?
T: Simplemente quería que la gente en otros países entendieran nuestras letras.

T: Um ... y simplemente seguimos con esto: En ese entonces, comenzamos con Durch den Monsun, para hacerlo en Inglés, y un día hicimos un álbum entero de eso, ya partir de ahora, siempre lo haré.

P: ¿Quién de ustedes escribe las canciones?
B: Bueno, básicamente, es como una familia muy grande...

... y Tom y yo, por supuesto, hacemos mucho allí, porque es el guitarrista y el baterista y el bajista, que por supuesto no tienen mucho de decir que ...
GE: Ohhh ...
B: ... Sí, porque tienen los instrumentos más aburridos con los que realmente no se puede escribir canciones.
F: ¿Sus fans los ponen nerviosos a veces?
B: No, en absoluto! Creo que los fans no pueden ponernos nerviosos, porque - por eso es que hacemos todo esto. Es por eso que te levantas en la mañana y haces música.
P: ¿Qué harías si no fueras músico?
B: Bueno, Georg sería un dentista ... * risas *

GE: No, yo probablemente sería un Logo-reportero.

B: Creo que acababa de ser músicos queirían de gira en clubes, y que se mantenga a flote de esa manera.
T: ¿Y qué quieres ser? ¿Quieres ... seguir siendo periodista?
F: Bueno, me gustaría ... Siempre quise ser astronauta, desde que tenía 6 años.

F: ¿Suu nuevo vídeo es especialmente complicado?
T: Grabamos en Sudáfrica, y, por supuesto tuvimos que viajar hasta allí por un largo tiempo, y luego se grabó durante 5 días seguidos, y definitivamente hubo un montón de problemas.

P: ¿Podrían tal vez escribir algo en nuestro Libro de Oro Logo?

Locutor: Y aquí están: Las firmas de Tokio Hotel originales en el Libro de Oro Logo. Y ni siquiera se molestan: La autógrafos no son ... a la venta! Y con eso digo adiós, aquí viene el informe del tiempo ...

By. Regina

Fuente

jueves, 22 de octubre de 2009

Video message TH - MTV European Music Awards



Bill: Hola, somos Tokio Hotel.
Tom: Los MTV European Music Awards están cada vez más cerca. Y este año se celebran en Alemania.
Bill: Estamos nominados en la categoría de "Best Band" y que sería realmente impresionante ganar este premio.Apoyarnos con vuestros votos. Cuidances y nos vemos en los EMA en Berlín.

By. Regina

Fuente

Tom bOmbOn =)



By. Regina

Bill kaulitzz en Twilight???



Esto es lo que comento nuestro querido Bill Kaulitz acerca del rumor de que podria actuar en la pelicacula de crepusculo :
Sería el papel perfecto para mí. Eso es algo de lo mío sueño de jugar un vampiro. Siempre me ha gustado las películas de vampiros, pero nunca tuve el guión adecuado. ... Tuve muchas ofertas de películas diferentes, pero no fueron las cosas bien. Creo que [una película 'Twilight'] sería la película perfecta. No sé si tengo talento para esas cosas, sin embargo. Yo nunca lo intentó. Estábamos en una película cuando tenían 6 años, y no era muy bueno. Robert Pattinson es definitivamente un actor mejor que yo ".

-Tokio Hotel cantante Bill Kaulitz, discutiendo sus aspiraciones cinematográficas. La cantante dijo a MTV News que se ha pensado a menudo sobre la exploración de sus no-muertos, chupadores de sangre lado. "Yo estaba en una fiesta de Halloween, cuando yo era muy joven, y yo era un vampiro", dijo. "Y entonces empecé a usar maquillaje y otras cosas. Eso fue el principio general. Esa fue toda la historia." La banda está actualmente apoyando su nuevo álbum humanoides, que incluye el exitoso sencillo y video "automática".

By. Regina

Fuente

People le da a Humanoid 2.5 de 4 estrellas



La revista People en Estados Unidos ha revisado Humanoid en su edición del 26 de octubre y le dio 2.5 de 4 estrellas.

Estos ídolos adolescentes alemanes le dan lujo. La mejor es "Human connect to Human" la cual recuerda de "Personal Jesus" de Depeche Mode, una canción de antes de sus tiempos de fans.

By. Regina

Fuente

Las etiquetas de tom =)



By. Regina

Fuente

TOKIO HOTEL ACLARA RUMORES SOBRE ANOREXIA ENTRE OTROS!




La revista Bravo en su reciente edición público una entrevista con Tokio Hotel donde los chicos hablan y aclaran los rumores que andan circulando por todos los medios.



Los fans están preocupados por Bill. Él parece estar muy delgado en las nuevas fotos. ¿Él es anoréxico?
Basura!! Él se ríe, sería lo último para mí. Si en lugar de pedirme pizza me pido una ensalada… como la misma cantidad. Solo he crecido mucho. Tal vez por esto se me ve más delgado que antes.

Bill ha besado una vez a un chico
“Nunca lo he hecho”, Desde luego esto no es verdad, no soy gay. Esto no tiene sentido, pero al menos puedo reírme de ello”

Tokio Hotel sólo van a los clubs si ellos consiguen un área restringida
“No estoy orgulloso de esto” dijo Bill. “En realidad a nosotros nos gustaría salir de manera normal, pero desafortunadamente no es posible nunca más”. “Pero Georg a veces se escapa en secreto a la pista de baile y baila como un loco”, dijo Tom. El resto de nosotros no baila muy a menudo. Pero si nuestro álbum es el número uno, entonces yo bailaré.

Cada uno de los miembros de TH son multimillonarios
“No, no es verdad esto,” dijo Bill. “Tal vez con la moneda polaca zloty” se ríe Georg. Mi millón de zloty serían 237.700 euros. No, está mal…

Gustav sólo va en bicicleta
Verdad, “porque tengo exceso de peso” bromea Gustav. Pero entonces Bill explica la verdadera razón: “Él no tiene ningún permiso de conducir. El año pasado él condujo contra un tranvía en Magdeburgo… Ahora, la licencia se le ha ido.” Entonces el cantante bromeó: “Ahora él sólo puede conducir un triciclo, pero él también lo hace bastante bien. “¿Cuándo Gustav realmente recuperará su licencia?” Tal vez en uno o dos años,” se ríe Tom .

Tom ha estado en la cama con más de 200 muchachas
“Es algo que no discutiré Pero con 200 muchachas… ya es un tema muy antiguo” él se ríe. ”Bien, tal vez sólo 198? ¿Recuerdas cada cara? “Sí, por supuesto.”

Los cuatro perros duermen con Bill en su cama
No todos a la vez, Pero a veces uno de mis perros duerme en mi cama, si se comporta bien .Ellos realmente están bajo de mi manta, justo como si fuesen muñecos de peluche. Ellos se ajustan exactamente a mi posición de dormir y son muy dulces.

Tokio Hotel mira en secreto porno
TOM: Yo podría más bien hacer una. “No, solamente bromeo! Pero nos gusta mirarlas de vez en cuando hay muchas webs divertidas en Internet. Tienes que saber lo que tus vecinos hacen. Pero pensamos que es gracioso… Miramos juntos algunas películas graciosas y asquerosas.

Bill coquetea con su estilista
Una y otra vez, el rumor aparece, se dice que Bill está junto con su estilista. “No, no es verdad, estoy soltero,” clarifica Bill “y la muchacha, que canta conmigo en “Geisterfahrer”, no es tampoco mi novia. No quiero revelar, quién es ella, sólo que no es famosa.

Bill es adicto al lujo
“Depende como defines el lujo. Si esto quiere decir que quiero una botella de agua y bocadillos en mi área del backstage, entonces sí.” él explica. “Las vacaciones son el mayor lujo que me permito a mi mismo” dice él, “Si viajo en privado, entonces tengo que sentirme cómodo y estar en un buen hotel para el cual gastar la mayor parte de mi dinero.

Georg es un tacaño
“Georg es realmente un tacaño. Hasta que él compra algo, él necesita diez noches de sueño para pensar en ello,” dice Bill. “Él incluso arma un alboroto, si se trata de gominolas” dice Tom, “Una vez que lo visitamos en su casa, y habían velas encendidas por todas partes. ¿Por qué? Como él no quería colocar el calentador. Si pasas sólo dos o tres días en casa, no vale la pena gastar luz.

Los guardaespaldas le dirigen al baño
Bill: “Así es. Los guardaespaldas nos dirigen incluso hasta el baño. No os preocupéis… que ellos esperan fuera. ¿Por qué? Nunca sabes lo que podría pasar.” Tokio Hotel tienen miles de fans, pero también antis. “Además de que nuestros guardaespaldas están totalmente pagados para eso” sonríe el líder de la banda, y si incluso quiero esconderme en un armario, ellos tienen que venir atrás de mí conmigo.


By. Regina

Tokio Hotel en Bravo Neox (21.10.09)




Nacho, de Bravo Neox, entrevistó a Tokio Hotel en su reciente visita a Madrid el 28 y 29 de septiembre. Este es el video de la entrevista.

Fuente

Tom Kaulitz *Q*

Wapoo coMo 100pre ;)

By. Regina

Bill Tiene Anorexia?? :'(

OoO eSta mas DelgadO vdd Chicas!!

Tan DelgadO *O*

By. RegIna

Tokio Hotel – Humanoid Europa Tour 2010!





Podrás ver a Bill, Tom, Gustav y Georg en vivo – seguramente querrás entradas para uno de los dos conciertos en Alemania en febrero de 2010! Aquí está toda la información sobre los shows!

Ya la semana pasada el representante del grupo, David Jost, anunció a la “Agencia Alemana de Prensa” que Tokio Hotel hará una gira europea en febrero de 2010. Ahora bien, es hermético!

El Tour 2010 se llamará HUMANOID, y Bill Kaulitz y sus compañeros de banda comenzarán el 26.02.2010 en el König-Pilsener-Arena en Oberhausen y el 28.02.2010 en Hamburgo en el Color Line Arena.


Las fechas:

TOKIO HOTEL “Humanoid Tour 2010″
26.02.2010 – Oberhausen, König-Pilsener-Arena
28.02.2010 – Hamburgo, Color Line Arena

La pre-venta general comienza el lunes, 26.10.09. Las entradas están disponibles desde 30,00 EUR, puedes reservaras por teléfono, 14 cent/min más las tasas, en la Línea Federal Venta de entradas 01805 a 570 000 (los precios pueden variar según el móvil) o visita
www.eventim.de. Del viernes, 23.10. al sábado, 24.10. hay una pre-venta exclusiva en iTunes.

By. Regina x)

Numero 1 en Mexico!!!



Tokio Hotel esta en las listas de venta con Humanoid en la en Mexico 1º posición y en las radios en
3º posición!!!

By. Regina

Fuente

Bill y su extraño collar



By. Regina xD

Fuente

martes, 20 de octubre de 2009

Bill xD


domingo, 18 de octubre de 2009

O.o Q'Lindo Tom Awwww!!!


xD

100% Tokio Hotel Part 4 and 5





No encontramos la tradu =(

estan muy buenos los video xD

Thanks a Lo mEJOR DE tOkIO hOTel

100% Tokio Hotel Part 3



Traduccion:

Tom: … Al principio solo me rendi, como por el momento.
Bill: Por supuesto que los productores querian… de alguna manera teniamos… Bueno, ellos no se preocuparon en absoluto. Estaban totalmente relajados porque decian ‘Chicos, todos quieren trabajar con ustedes. Solo buscaremos a alguien mas`.

Voz-off: Y por supuesto, Universal escucha el demo finalizado y va por ello de inmediato.

Frank Briegmann [Presidente de Universal Germany]: En aquel entonces dijimos `Ok, maravilloso. Bueno, si eso esta disponible ahora, erm, si ellos eswtan disponibles ahora. Será una banda con la que absolutamente nos gustaria trabajar`.

Voz-off: De ahora en adelante la banda se llama “Tokio Hotel“. Ahora, los cuatro deben probar que no son un flash en la cacerola.


Tom: Bueno, con una discografica no es como, no caminas a un cuarto y te dicen algo como ‘Oh, si creo que es super, Vamos, voy a firmar con usted. Aqui tienes tu negocio gordo y lucrativo`. Pero al principio es realmente como que ellos quieren decirte como funciona el negocio y lo que ellos estan viendo.
Bill: `Tu pelo debe ser similar a esto o aquello y tu ropa debe ser como esto o aquello.` Y en ese momento me asusté. No queria que nadie me dijera como se suponia que debia lucir.
Tom: Ahi es cuando debes resistir y entonces estas sentado ahi como un quiceañero y debes decirles algo como `Sip, er, erm… Nop, no quiero nada de esto. Quiero esto y eso.` y `Pensamos como esto y aquello.` y `Quiero hacer estas y esas cosas.`.
Bill: Y el estilista y todo fueron sacados del calendario bastante rapido y entonces traje mi propia ropa y erm… si. Sin embargo, definitivamente tomo tiempo. Si, tomo tiempo.

Voz-off: Bravo presento una doble pagina acerca de la “nueva super banda“ en julio del 2005, incluso antes de que el primer single fuera lanzado.

David Jost: Bueno, nos dijeron varias personas ‘”Tokio Hotel”? Ey, eso no funciona. Eso suena como una, como una banda independiente y suena demasiado distante de, de los adolescentes. No lo conseguiran. Es demasiado exagerado.`

Voz-off: Una falacia: El primer single, Durch den Monsun, es lanzado en agosto del 2005 y un mega exito instantaneo. Con esto nace una nueva sensacion del rock.

Bill: Grabé cuando pasaron el video en la TV por primera vez porque pense que no volveria a verlo la TV de nuevo.
Tom: Estaba totalmente asustado al regresar a casa. Estabamos sentados en Loitsche, dentro de nnuestra casa y, erm, vimos nuestro video en Viva y no podiamos creerlo. Bueno, fue increible.
Markus Kavka. Yo solo escuche la cancion y pensé `Caray! Ese es un verdadero exito.`
Jörg Pilawa: Bueno, hasta cierto punto debo admitir por mi mismo, y decir `Boah, grandiosa letra!`. Apesar de estar entonados por esos jovenes.
[Chico rubio]: Por primera vez otra vez habia esta calse de propaganda donde las chicas estaban de pie en las calles gritando.
Andy Sellenneit: Basicamente se deberia convertir, en un exito epico.
Markus Kavka: Por supuesto, no era de esperar que todo el mundo se volviera completamente loco asi.

Top of the Pops: Son el numero uno de las listas de singles oficiales alemanas por tercera vez consecutiva.
The Dome: Aqui estan los chicos que se llaman Tokio Hotel.
Comet 2005: Durch den Monsun!
The Dome: Tokio Hotel!

Voz-off: Los adolescentes de Magdeburg son las estrellas de la escena musical alemana en poco tiempo.

Bill: Por primera vez veia gente gritando mi nombre. Quien gritaba el nombre de la banda y eso fue… Eso fue… el… sueño mas grande siempre. Todo dentro de mi estallo en ese momento.
Georg: Bueno, el video de Monsun fue lanzado virtualmente durante las vacaciones de verano y todos nosotros volvimos a las escuela como de costumbre luego de las vacaciones de verano.

Voz-off: Sin embargo, su escuela esta en un estado de emergencia. Cuando los cuatro chicos vuelven a sus lecciones son asediados por sus fans, cazadores de autografos y periodistas.

Tom: De repente, habia cientos de periodistas, cientos de fans y nadie basicamente podia hacer nada en la escuela. Ni siquiera los profesores podian enseñar, ni los estudiantes podian aprender nada.
Bill: Entonces nosotros… Durante los descansos nos escondiamos en habiataciones, salas de clases. Los profesores cerraban las clases y entonces, erm, el director nos llamo a su oficina casi de inmediato. Ella nos dijo que debiamos `encontrar una solucion y que no podia continuar asi. Ninguna leccion se podia dar ya aqui`.

Johannes B Kerner [Show]: Dejaron la escuela ahora?
Tom: Si…
Bill: Si exacto, hace un año. Nos dimos de baja hace un año. Si
JBK: Porque? No funcionaba con el calendario o porque?
Bill: Erm, no, no realmente. Bueno, la vidsa cotidiana de la escuela como de costumbre era solo, erm, ya no era posible. Quiero decir siempre habia fans afuera de la escuela, tambien mucha prensa y asi sucesivamente.

Bill: por supuesto fue impresionante para nosostros, pense ‘Wicked! Ahora podre enfocarme solo en la
banda. Ahora solo tendre que hacer, erm, lo que quiero hacer`.

Voz-off: Ahora hay solo un camino para ir en la carrera de Tokio Hotel: Directamente hacia arriba. Es un sueño de infancia convertido en realidad.

Bill: Bueno, debo decir que la exaltacion se prolongo por mucho tiempo. Quiero decir, al principio era solo una, una carrera.

*Comet 2005 por Best Newcomer*
Bill *discurso de aceptacion*: Wow! Nuestra vida ha cambiado tan rapidamente. Todo solo ha cambiado tan rapido y todo esto a causa de una cancion. Todo esto debido a Monsun. Estamos realmente tan agradecidos por ello. Oh caray ey, ni siquiera se que decir.

Voz-off: Tokio Hotel recibio Oro y Platino. Aparecieron en todos los premios importantes. No hay fin a la histeria de los fans, porque Bill canta acerca de lo que mueve millones.

Frauke Ludowig: Quiero decir, si, erm, una banda como esa toma la palabra por la boca, si, todos conocemos ese sentimiento. Quiero decir, uqe llama la atencion.
Jürgen Vogel: Es realmente siempre como esa sensacion `Bueno, de alguna manera estoy viviendo lo que les ocurrio y lo que escribio` y el [Bill] lo hace muy bien. El lo consigue muy bien.
David Jost: Bill es, erm… lleva este tipo de quebranto, erm, y la esperanza emocional en si mismo al mismo tiempo. Creo que es debido a eso, porque la gente no puede conseguir bastante de el, el es capaz de mucho mas como un acorde.

Voz-off: Las salas para la primera gira deben ser cambiadas por unas mas grandes porque el numero de visitantes superaban los diez mil. Los fans absolutamente querian ver a Tokio Hotel en vivo.

Frank Briegmann: En Alemania la primera gran sala de espectaculos estaba frente a 12,000, erm, fans. Eso fue tambien algo verdaderamente especial.
Jutta Landkotsch [cocinero del Tour]: Habia una multitud de jovenes de pie y solo gritaban, algo que solo he conocido con The Beatles.
Jörg Pilawa: Uno incluso puede hacer frente a estas cifres en decibelios.
Jürgen Vogel: Bueno, en realidad necesitas tapones ahi. Eso es realmente increible.

Voz-off: Otros paises europeos toman nota de la banda solo unos meses despues del lanzamiento de su album “Schrei“.

Alex Gernandt [Jefe adjunto de edicion de la Bravo]: En Alemania nunca ha habido una banda con este exito tambien en el extranjero desde el principio. Recuerdo como mis colegas en Rusia, Polonia y Hungria inmediatamente nos llamaron diciendo `Nosotros tambien necesitamos fotos de esa banda, por favor. Nosotros tambien pensamos que son grandiosos`.
Bill: Debo decir que todo esto siempre se inicia en internet primero. Quiero decir, siempre ha sido el caso de que tenemos un apoyo masivo en internet y erm, habia numerosos sitios de internet y erm, la gente comienza a ponerse en contacto, si? Y entonces los sellos discograficos estranjeros empezaron a decir tambien `Ey, tenemos mucha gente aqui que se mantiene en contacto y queremos que vengan de alguna manera`.
Frank Briegmann: Cuando vimos las reacciones en Francia en ese entonces ese fue en realidad el punto crucial en que dijimos `Esto realmente podria ser, mucho, mucho, mucho, mas grande ahora`.

Voz-off: Tokio Hotel tenia casi tantos fans en Francia como en Alemania en un corto periodo de tiempo.

Bill: recuerdo que nadie queria tocar nuestras musicas en aleman en Francia en el principio. Porque todos decian `Naha, Musica alemana? Naha, eso no funciona`.

Voz-off A finales del 2006 el Goethe-Institut informa que el aleman es la lengua extranjera mas popular en Francia – gracias a los cuatro chicos de Magdeburg.

Jörg Pilawa: Cuando pienso en como realmente el Goethe-Institut estaba tratando de conseguir que el idioma aleman estuviera fuera para el mundo por 60 años y de repente pequeñas, niñas francesas comienzan a aprender aleman porque los chicos les gustan tanto. En ese caso hemos conseguido mas que el Goethe-Insitut.
Markus Kavka: Loa adolescente querian aprender aleman en Francia y en todos los sitios. Probablemente uno de los ultimos lugares en donde no esperarias encontrar gente joven interesada en el idioma y la cultura.
Frauke Ludowig: Es solo la melodia la que nos captura cuando escuchamos musica en lenguas extranjeras que no somos capaces de traducir desde el principio. Y en el caso de Tokio Hotel es sin duda una buena melodia con una actuacion impresionante y esta imagen. Realmente logra algo.

Voz-off: El 14 de julio Tokio Hotel estan tocando frente a 500,000 fans exultantes por invitacion del presidente frances.

Georg: Tocar bajo la Torre Eiffel en la fiesta nacional de Francia fue la mas grande actuacion que hemos tenido nunca. Actuar fue de alguna manera el mas grande honor siendo una banda alemana.

Jörg Pilawa: Asi tambien han logrado mucho para la expansion de la amistad alemana-israelí. Han hecho mas en la comunicacion entre Alemania e Israel siendo una banda alemana respetada en los charts ahi, que probablemente lo que la mayoria de los politicos podrian haber logrado en 60 años.

Voz-off: Monsun es el numero uno en los Charts de Israel, justo despues de que los gemelos Kaulitz cumplieran 18 años, en septiembre del 2007. Debido a una peticion obtenida por los fans, Tokio Hotel actuo en Israel. Tokio Hotel es la primera banda alemana en aparecer en la portada de la revista juvenil Israelí “Rosh Echad”.

Bill: Fue increible. Lo que significa que realmente llegamos asi de lejos. No tenia ni idea.
Georg: Fue realmente extraño porque nunca habia estado en ese pais antes. La gente solo te conoce por internet y por la cancion en la radio y… Solo la forma en la que se extendio, eso es… Uno no se da cuenta de eso muy a menudo.

100% Tokio Hotel Part 2



Traduccion.

Bill: … era como `Si seguro, Bill quiere hacer musica. Exacto.` *asintiendo*
Tom: En el principio era solo como si sonrieramos por nada. Era mas como que la gente pensaba que eramos lindo y ‘Solo mira a estos pequeños’ y asi.

Voz-off: Sin embargo, los gemelos Kaulitz comenzaron a hacer un nombre para ellos mismos en Magdeburg y tambien en los alrededores. Tocaban en competencias de banda en pequeños clubes, como el “Gröninger Bad”.

Bill: Eso era como un escenario abierto y nos presentabamos de alguna manera y solia cantar y ya se habia extendido el rumor de que buscabamos tambien alguien para unirsenos, pero realmente queriamos a alguien de nuestra edad. Y ahi estaban Georg y Gustav.
Gustav: Fue muy divertido, ver a esas dos personas raras en el escenario. *rie*
Georg: En aquel entonces todavia se llamaban ”Black Question Mark“. Bueno -… Quien vino con ese nombre… Hasta el dia de hoy no tengo ni una pista.


Voz-off: para entonces Bill y Tom tenian 12 años, el bajista Georg 14 y el bateria Gustav 13. Pronto se hace evidente: Estos cuatro se complementaban mutuamente.

Georg : Bill y Tom ya tenian una, o dos canciones realmente buenas. En el principio tambien tocaban para nosotros y nosotros solo echamos un vistazo a lo que podiamos añadirles con el bajo y la bateria.
Bill: De alguna manera esa fue una sensacion buena poder escuchar una bateria real por primera vez y asi sucesivamente. Y un bajo real.

Gustav: En general es muy dificil encontrar gente que tambien hagan musica y de la misma edad. Y eso fue realmente cool. Que todos nostros tengamos casi la misma edad y, luego tocamos en todo tipo de clubes. Todos nosotros todavia teniamos solo 12 años y un poco mas y, de alguna manera debiamos estar en el escenario a las 10pm.

Voz-off: Desde ahora ‘Black Question Mark’ estaban en el escenario cada fin de semana y rockeaban. La comunidad de fans estaba creciendo.

Bill: Un dia lei en un, en un fragmento [periodico/revista] `Black Question Mark y su sonido de guitarra endiabladamente buena’. Y tom totalmente orgulloso de eso dijo `Ok, debemos cambiar nuestro nombre ahora, de hecho “Devilish” es malvado. Nos llamamos a nostros mismos “Devilish” desde ahora.

Voz-off: Bajo su propio costo Devilish grabo un CD con siete canciones. Sin embargo, el camino desde el campo al este de Alemania a los charts parecia infinitimamente largo.

Tom: Esta muy bien actuar en Magdeburg pero aqui nunca tendriamos nada que hacer con ningun productor o ningun manager o sellos discograficos o nada con la escena musical. Eso es… si… las posibilidades son muy pequeñas.
Bill: Tom y yo siempre caminabamos alrededor e ibamos diciendo `Por favor! Debe haber alguien que descubra esto. Debe haber alguien que vea como nos sentimos’ o algo asi y… Siempre pensabamos `Mierda! Vivimos en Loitsche y la ciudad mas cercana es Magdeburg y ahi no hay escena musical, ni un sello ni nada`.

Voz-off: Bill tomo una decision: en el 2003 se presenta en el casting del show “Star Search“.

Bill: En realidad yo aguante todo para llamar la atencion sobre la banda. Queria que… que alguien […] que… viera mi banda. Que ese alguien de alguna manera viera a ‘Devilish’. Y entonces siempre trataba de llamra la atencion del equipon de camaras sobre la banda y siempre los llevaba a los ensayos y luego alli nos filmaron porque yo siempre esperaba que hubiera alguien ahi a quien le encantaramos como banda.

Voz-off: Valio la pena. Un equipo de productores de Magdeburg vino a ver uno de los conciertos de Devilsh en Magdeburg – y quedaron encantados.

David Jost: En realidad para mi es siempre solo sobre… si tiene un artista el potencial emocional y si el artista tiene la fuerza de voluntad. Y… las dos cosas Tokio Hotel las entregan al 100%. Y en realidad nunca habia experimentado en ese sentido en Alemania antes.
Tom: Para mi fue como actuar como cualquier otro dia. Solo que sacudio realmente bien. Si, yo estaba… solo se que pense ‘La mas impresionante actuacion de lejos. Fue excepcionalmente bueno y asi sucesivamente cuando deje el escenario y luego la investigacion que siguio hasta cierto punto. Como una o dos semanas mas tarde.
Bill: Fuimos hasta ahi y estabamos tan entusiasmados.
Georg: Pensaba que era el unico con una camara. Tomaba fotos de todo y, el otro dia estaba mirando las fotos otra vez. Y la calse de mierda a las que les hacia fotos. De verdad, como…, sin ninguna persona, solo una mezcla de escrotorios y asi sucesivamente. Asi que se los podria mostrar a mis amigos de vuelta a casa.
Bill: Todavia recuerdo que apenas podia echar un vistazo y solo podia pensar ‘Oh Dios, espero que les haya gustado’. Sin embargo, ellos tambien habian escuchado las canciones al mismo tiempo. Si, eso fue verdaderamente emocionante.

Voz-off: Bill, Tom, Gustav y Georg pasabna constatenmente sus vacaciones de la escuela en el estudio de grabacion. Aqui ellos aprendieron todo lo que una estrella del pop debe saber paso a paso.

Georg: Y la atmosfera era realmente familiar ya desde el principio. De alguna manera teniamos un apartamento justo debajo. Los cuatro viviamos ahi y comenzabamos a ensayar.
Tom: Durante ese tiempo tuvimos un idea de lo que podria ser si quizas algun dia tuvieramos exito y estar realmente juntos por 24/7.

Interview training: Acaban de lanzar un single. Como se llamaba? – Erm, ` It’s my life`.

Tom: teniendo esa edad y estando en Hamburgo sin nuestros padres, produciendo, ocasionalmente teniendo algunas chicas alrededor… ese fue como el tiempo de nuestra vida en la actualidad. Durante ese tiempo florecimos completamente.

Secuencias de un viejo video: Que haz cantado hoy? – Erm, hemos grabado “Rette mich”, una cancion tipo balada. – Y la gente se entusiasma cuando cantas? – Si, asombroso!

Voz-off: Un dia medio año despues el sueño de un trato discografico finalmente se hacia realidad.

Bill: Por mucho tiempo no supimos que podria pasar con eso. Un dia teniamos todas las canciones y entonces dijimos `Ey, tenemos una especie de album aqui. Quiero decir, definitivamente tenemos muchas canciones` y entonces… en algun punto ellos dijeron `Ok, sabes que? Nosotros solo lo tocaremos en una discografica`.

Voz-off: Ahora todos los jefes de las discograficas del pais iban a ver a los chicos en vivo.

Bill: Tambien queriamos absolutamente que supieran que realmente podiamos hacer musica, yes? Quiero decir no que hayamos producido algo bueno pero que podiamos en realidad hacer musica.

Tom: Queriamos ser profesionales y estabamos totalmente relajados, como `Eso es lo que hacemos todos los dias`, verdad? `Tambien estamos ya como un perro viejo en el negocio`.

Tom Bohne [Universal Germany]: Y eso fue probablemente al mismo que BMG and Universal… Tambien estoy asumiendo que EMI y otros, compañias importantes, vierona la banda por primera vez. Pensamos que eran muy, muy buenos pero tambien pensamos que quizas el single absoluto como hit estaba perdido en todo eso.

Bill: Fue un poco extraño escucharlo de otras personas por primera vez y la manera en que nos miraban desde afuera.

Voz-off: Berlin’s record label BMG fue uno de los primeros en darse cuenta del potencial de la banda.

Andy Sellenneit: Ellos llegaron a mi oficina. teniamos una especie de doble puerta, como una puerta corrediza en ese viejo edificio y cuando la puerta corrediza se abrio y vi a Bill y Tom y todavia recuerdo – y no voy a olvidar que – lo que yo pense `Dios mio, por favor haz que puedan cantar!` Los recien llegados estaban en mi puerta, sin embargo, los recien llegados lucian como estrellas del pop y todavia recuerdo de que me emocione mucho porque pense `Oh, esperemos que tengan canciones poderosas`. Y cuando los escuche lo supe `Oh, pueden cantar y esas canciones estan matando`.

Voz-off: Bill y Tom y su banda tenian su primer contrato discografico en su haber con tan solo 14 años.

Bill: Nos volvimos locos. Estabamos tan extasiados. Todo estaba a nuestro alcance y tomo tanto tiempo… porque nuestros contratos y asi sucesivamente y todas esas negociaciones. Luego de eso todo tenia que pasar por el tribunal de tutelaje.

Tom: Uno podria pensar que todo esto es completamente innecesario porque de cualquier manera me preguntaba `Que es lo que quieren comprobar?`. Solo con tener una charla corta con mi madre. Esta todo bien.

Andy Sellenneit: Por cierto, en aquel entonces estabamos tan contentos de que todo se alargara porque la unica situacion critica que esperabamos que viniera era con los medios de comunicacion diciendo ‘Pero ellos son todavia tan jovenes y realmente pueden hacer eso teniendo esa edad` y el cliche usual que no se aplica a Tokio Hotel.

Bill: Teniamos 13 años cuando de alguna manera nos reunimos con ellos y el lanzamiento finalmente sucedio al final de los 15. Y tambien perdimos el contrato discografico en el medio.

Voz-off: Al final del 2004 el final parece inminente incluso antes del inicio para la banda.

Andy Sellenneit: En ese entonces Sony y BMG iniciaron las conversaciones, sobre una aventura conjunta y fusionarse y crear una nueva discografica de las dos etiquetas.

Bill: Y de repente era ‘Que clase de banda es esta? Que hay acerca de este contrato? No lo haremos.’
David Jost: Pense que el mundo se derrumbaria para la banda.
Tom: En ese entonces, eso realmente me dolio cuando… quiero decir crei en ello mucho y pensaba que era asombroso, que yo, emm, no entendia nada en absoluto.
Bill: Y cuando los productores nos lo dijeron, yo en serio no sonrei por una semana luego de eso, creo. Estaba increiblemente trsite.
Tom: En realidad el sueño habia terminado para nosotros… bueno, en ese momento…

viernes, 16 de octubre de 2009

Traduccion Punkt 12 (wua)



PRESENTADORA: Nos hemos acostumbrado a estas imágenes.

Tokio Hotel son el producto número 1 exportado de Alemania.




Ahora, han recibido un álbum de platino en Atenas e incluso fue duro sacarlos de los gritos de las fans. Pero quién iba a pensar que los gemelos más adorados, Bill y Tom Kaulitz sufrían bulling en la escuela. Su padrastro incluso tuvo que recogerlos de la escuela para salvarles de ser agredidos.
Por primera vez ellos han hablado con mi compañera Eva Kreuz sobre la época más dura de sus vidas.




Su infancia ha sido siempre llevada en secreto. Nadie antes ha estado tan cercano con Tokio Hotel.




Bill y Tom siempre han sido inseparables, lo que más tarde se convertiría en un problema.





BILL: Se nos caracterizaba, que éramos exactamente iguales por un tiempo. Y después empezamos muy pronto a querer vestirnos como nosotros queríamos.




Los gemelos Kaulitz han desarrollado su propio estilo, lo que no gustó mucho en su ciudad: Loitsche.




TOM:… (desprecia algo que se le ha dicho)




Sus compañeros de clase no les dejaban en paz e incluso sus familiares temían por su seguridad.




BILL: A menudo nuestro padrastro tenía que venir con el perro y un bate de béisbol para sacarnos de allí.




TOM: Por la mañana en el autobús, siempre habían peleas. Nadie se preocupaba por nada y era muy duro…




BILL: Estabamos increíblemente felices de tenernos el uno al otro. Siempre estabamos juntos. Nunca nos pillaban solos.




Pero no solamente los estudiantes ignoraban a Bill.




BILL: Habían profesores en la escuela que decían: “No te voy a enseñar por la forma en que vas vestido” y “no puedes venir al gimnasio con tus piercings y tu maquillaje”.




TOM: Nunca hemos mostrado a la gente cómo fue de duro para nosotros. Siempre nos hemos mostrado con fuerza y dominantes. Nunca hemos dejado que nos derribaran.




Su éxito ahora lo demuestra.




Su estilo son parte de su imagen.




El bulling formó su carácter y los ha mantenido creciendo al mismo tiempo que el éxito.




BILL: En momentos como estos te das cuenta de cómo es de grande. Y a veces no puedes coger aliento… a veces pienso… ohhh…




Da igual que los ames o los odies, eso es lo que los chicos de Tokio Hotel han aprendido a su corta edad.




Ellos no dejarán que le afecte a su éxito. Han luchado por ello durante años.

Fuente

lunes, 12 de octubre de 2009

MTV Day Greece 2009





Estan Buenisisismo los video awww!

Humanoid No.1 en Alemania

Bravo ha publicado una imagen de listas/charts alemanas de álbumes de esta semana en su cuenta de Twitter y demuestra que Humanoid de Tokio Hotel se ha ganado el lugar # 1! Esta es una noticia realmente grande, sobre todo porque sabemos que la banda recibe un montón de críticas en Alemania.

Bill en Crepusculo!!!??


Antes de la tercera parte de la saga Twilight que ya ha sido filmada, el staff ya está ejecutando la cuarta parte.

Debido a su mundo de popularidad, los productores de Twilight han pensado en Bill Kaulitz (Tokio Hotel) para el papel de un desconocido Casten Karakter.

Rumores de que conseguiría este papel de una mezcla de sangre de los vampiros y los juegos de hombre lobo está agrietado en la última parte de la saga entre el bien y el mal .

Si la persona de Kaulitz es realmente adecuado para el casting, en Los Ángeles sigue a la espera de un compromiso por parte de la gestión Kaulitz. Un portavoz de los hermanos Kaulitz confirmó el interés, se abstendrán un tiempo con su nuevo álbum con el que están muy ocupados y que no era la manera de conciliar un casting y la filmación. El rodaje será en el otoño de 2010, anteriormente fue el bombo TH , ahora ha disminuido un poco, por lo que se prevee que Bill podría hacer la producción.